知財トライアルサイト へようこそ!
ページ右上からログイン、またはトライアル登録してください。
本トライアルでは、(株)サン・フレアの拒絶理由通知書の和文英訳プロジェクト(NRR Project)にご参加いただく翻訳者および校閲者の登録審査をさせていただきます。
必要事項を必ずご確認の上、ご応募ください。
NRRプロジェクトについて
言語:和文英訳 J→E
事業概要:拒絶理由通知書の和文英訳
事業期間:2019年の6,7月頃より約2年間継続
【翻訳】
作業内容:翻訳(拒絶理由通知書の和文英訳)
応募資格:週15時間以上作業可能な方
翻訳単価:
[国内在住の方の場合] 仕上がり英文1ワードあたり5.2円(税別)
※ 国内在住の方の場合、[税別単価]×[数量]の合計月額に消費税を加算してお支払いします。
[国外在住の方の場合] 仕上がり英文1ワードあたり5.62円
※ 国外在住の方の場合、消費税の適用はありません。
対象技術分野:機電系(機械・電気・IT通信・半導体)
※一部の案件において、化合物名や人体の名称など、機電系ではなく化学系(化学・医薬・バイオ系)の用語が含まれることがありますので、あらかじめご了承ください。
| 種類
|
トライアル区分
|
詳細分野
|
| 翻訳
|
機電系
(機械・電気・IT通信・半導体)
|
筆頭IPCのA~Hセクション中の機電系(機械・電気・IT通信・半導体)
A 生活必需品
B 処理操作;運輸
C 化学・冶金
D 繊維;紙
E 固定構造物
F 機械工学;照明;
加熱;武器;爆破
G 物理学
H 電気
|
| 校閲
|
なし
|
なし
|
依頼方法:
*対応可能な分野、分量、及び翻訳期間について事前にご相談し、取り決めた条件に基づいて案件を発注いたします。
*原文は一文が一行になった表形式(コーパスデータ)でご提供する予定です。
【校閲】
作業内容:校閲(原文と訳文との全文突き合わせ確認)
応募資格:週20時間以上作業可能な方
校閲単価:
[国内在住の方の場合] 仕上がり英文1ワードあたり1.2円(税別)
※ 国内在住の方の場合、[税別単価]×[数量]の合計月額に消費税を加算してお支払いします。
[国外在住の方の場合] 仕上がり英文1ワードあたり1.3円
※ 国外在住の方の場合、消費税の適用はありません。
<お支払い例>
1週間あたり原文8万字(仕上がり約4万ワード)の校閲作業をお願いした場合
1回(1週間)あたりのお支払い額 仕上がり40,000ワード×1.2円/w=48,000円
1ヶ月あたりのお支払い額 48,000円×4週=192,000円(税別)
校閲作業の詳細:
・本事業では校閲が最終工程になりますので、疑問点は残さずに修正していただく必要があります。
・指示違反、訳抜け、訳揺れ、誤入力等の誤りを中心に修正していただきます。
◆お一人で募集中のトライアル問題すべてを受験していただいても結構です。